恋上春树

看了部日本喜剧,英文翻译是wood job,非常直白的意思就是讲述一个伐木进修生的囧事,同时也从中了解林业伐木这一行的日常工作。台湾把片名译为《哪啊哪啊神去村》表达了故事发生地,但香港则把片名叫做《恋上春树》显得更有文艺范,更符合信达雅的标准。


电影开头比较无聊嘈杂,就是介绍了主角故事的背景,当看到林业宣传单那张美女照开始,笑点才正式拉开,各种囧事开始发生,笑到我好肚饿,看来笑也非常消耗能量。p.s.女主村姑石井直纪(长泽雅美 饰)长得不错,尤其鼻子好看!


电影<恋上春树>视频


对比两国的山村,进去的路都是那么烂,看到好路就是到村口的标记。至于手机信号,在中国山村除非是在高深的峡谷里,比较开阔的地方都收到2G信号,至少我能发出微信,实在神奇。不过到了山上就没信号。

最后送上4张藏东南 原始森林照片